8.3.2. La substantivation

Exercice :

Dans les lignes 1-17, retrouver les mots grecs correspondant aux mots en italiques dans la traduction française. Si ce sont des noms ou des adjectifs, identifier leur cas et le justifier ; si ce sont des verbes, les analyser.

Corrigé

autres a1lloij Dat Pl Masc a1lloj, h, on
nous avons e1xomen Prés. 1 e Pl e1xw
nous différons diafe/romen Prés. 1 e Pl diafe/rw
des autres animaux tw~n a1llwn zw&wn Gen Pl zw=on, ou, to&
mais a)lla_    
non seulement …

mais encore

ou) mo&non

a)lla_ kai\

   
cités po&leij Acc Pl po&lij, ewj, h(
lois no&mouj Acc Pl no&moj,ou, o(
techniques te/xnaj Acc Pl te&xnh, hj, h(
parole lo&goj Nom Sg lo&goj, ou, o(

Exercice :

À partir de la ligne 18, comment sont formés les groupes de mots en italiques ?

Corrigé

Ce sont des adjectifs précédés d'un article défini, ce qui leur permet de fonctionner comme un nom (adjectifs substantivés).  

Exercice :

Comment sont formés les groupes de mots soulignés? Les traduire littéralement.

Corrigé

Ce sont des infinitifs substantivés : l'article permet à l'infinitif de fonctionner comme un nom, et d'acquérir une déclinaison.

  • Tou~ pei/qein a)llh&louj (8) « le fait de nous persuader les uns les autres » ;
  • tou~ qhriwdw~j zh~n (11) « du fait de vivre comme des bêtes sauvages » ;
  • to_ le/gein (28) « le fait de parler » ;
  • tou~ fronei=n eu} (29) « du fait de bien penser »  

Exercice :

Étudier l'organisation textuelle des lignes 18 – 32.

Relevez les connecteurs de cause. À quel nom masculin des lignes précédentes font référence (anaphore) les pronoms démonstratifs ou{toj (19) , tou&tw| (23) , dia_ tou&tou (25) ?

Corrigé

Avec ga&r , à la ligne 19, commence une explication à propos du contenu des lignes 17-18.

Avec le ga&r de la ligne 28, commence une explication à propos du contenu des lignes 26-27.

Les pronoms démonstratifs (au masculin singulier) font référence au nom lo&goj « parole » (18).